前殿楹聯 | 東西廳護室楹聯 | 正殿楹聯
前殿楹聯
一.前殿內側梭柱
曰聖曰王永藉威靈鞏淡北
稱元稱帥常照符瑞鎮桃南
歲在甲子孟冬重修石鳳陽敬書
注釋:
- 曰聖曰王:指開漳聖王陳元光。
- 淡北:桃園在清朝時屬淡水縣,淡水位在桃園之北,故稱淡北。
- 稱元稱帥:指景福宮配祀神玄壇元帥趙公明。
- 符瑞:祥瑞之徵兆。
- 桃南:與上聯淡北相對,淡水在北,桃園在南,對聯常用之鑲嵌修辭。甲子孟冬:甲子,民國七十三年(1984)。孟冬:農曆十月,見二注6。
語譯:
陳元光開漳有功,被封為開漳聖王,永遠憑藉著祂的威靈鞏固淡北。趙公明助殷平亂有
功,受封為玄壇元帥,常常呈現祥瑞之氣鎮守桃南。(回頂端)
東西廳護室楹聯
一.東廳(左廂)八角廊柱 嘉慶癸酉年冬立
至聖顯神通共仰恩波滋彰淡
大羅多道法群瞻印彩艷園桃
信士莊璇璣敬奉
注釋:
- 至聖:聖人之極致,指至聖之人。
- 神通:作用自在無礙之謂,指本事高強。
- 恩波:恩澤浩大。
- 滋:滋潤,潤澤。
- 彰淡:雍正年間,諸羅縣以北增設彰化縣、淡水廳。
- 大羅:就是「天」的意思,指天地之間。
- 道法:修道所得之法力,指修道有得之神仙。
- 印彩:或指光彩。嘉慶癸酉年:嘉慶十八年(1813)。
語譯:
唯有至聖之人才能顯出神通本事,信眾們景仰祂浩大的恩澤,滋潤彰淡地區。天地之間
有許多修道有得之神仙,善男信女們瞻仰祂們的光彩,艷光照耀著桃園。(回頂端)
二.金母娘娘殿(東廳)
綺窗開千樹蟠桃紅閬苑
玉樓外一泓春水綠瑤池
注釋:
- 金母娘娘:原為西王母國的首領,後變為天界最高女統領,玉皇大帝的太太。又稱王母娘娘、瑤池聖母。
- 綺窗:綺音ㄑ一ˇ,文繒也。綺窗,裝飾華麗之窗。
- 千樹蟠桃:王母娘娘擁有三千六百株蟠桃樹。樹枝伸展三千方里,三千年始開一次花,再三千年才結一次果。仙人得道後,一定要經過祂的面試及格才能分發蟠桃,吃了才能長生不老,所以她是仙界最高的女統領。
- 閬苑:閬,音ㄌㄤˋ或音ㄌㄤˇ;苑,音ㄩㄢˋ。閬苑,神仙所居之處。
- 玉樓:樓之美稱。
- 一泓春水:泓,音ㄏㄨㄥˊ,水下深貌。一泓,謂澄清之一水。一泓春水,狀春水之明淨澄澈
- 瑤池:仙境,相傳為西王母所居,穆天子宴西王母之處。神仙傳:「崑崙閬風苑有玉樓十二層,左瑤池,右翠水。」
語譯:
推開雕繪華麗的窗戶,閬苑裡有西王母所種的三千六百株蟠桃,花開滿樹,一片火紅。精
美的樓房外,瑤池中有一泓明淨清澈的春水,碧綠無波。(回頂端)
三.西廳(右廂)八角廊柱 嘉慶癸酉年冬立
廟對南山化氣環關吉水
龍翔北闕翻身躍起天門
靖邑信士賴承長敬奉
注釋:
- 廟對南山:景福宮座北朝南,天氣晴朗時,可以望見大溪、復興鄉諸山脈。南山,泛指南方的山。
- 化氣:變化之氣,指氣候變化。
- 環關吉水:指東門溪、南門溪圍繞著城關,作為護城河。
- 北闕:闕,音ㄑㄩㄝˋ,宮門、宮觀。北闕,宮闕之北,應指景福宮北方。
- 天門:天上之門,天帝所居之宮門,又稱紫微宮。
語譯:
景福宮面對著南山,氣象變化萬千,又有東門溪、南門溪圍繞著城關作為護城河,有山有
水,乃吉祥寶地。廟宇北方常見祥龍盤旋游走,翻身飛躍,直上天門,乃祥瑞徵兆。
(回頂端)
四.西廳註生娘娘殿
家傳積善熊夢自占錦帳
天本好生麟兒應錫嘉門
指薪鄭火傳撰江琳
注釋:
- 熊夢:熊羆入夢的省稱,祝人生男之語。詩經小雅斯干篇:「吉夢維何維熊維羆,維虺維蛇。大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。」鄭玄箋:「熊羆在山,陽之祥也,故為生男;虺蛇穴處,陰之祥也,故為生女。」
- 占:占卜吉凶。
- 錦帳:錦製之帳,此指錦帳中入夢。
- 麟兒:麒麟兒也,喻小兒穎異之詞。
- 錫:賜也。
- 嘉門:嘉,美也,善也。嘉門,美善之家。
- 註生娘娘:是主司生育之神,專門保護孕婦、產婦和胎兒。生男生女,賢或不肖,全憑積善多寡而定。
語譯:
能以積善傳家,自能高臥錦帳之中,且有熊羆入夢的吉兆出現。上天本有好生之德,美善
之家,自然會得到天賜麟兒的喜事。(回頂端)
正殿楹聯
一.正殿捲棚柱
景業啟南漳偉績鴻功垂盛世
福星煇北斗好風時雨惠群黎
歲次甲子孟冬彰化杜忠誥敬篆
注釋:
- 景業:大業,偉大的績業。
- 南漳:漳州,位居福建之南,故稱南漳。
- 鴻:大也。
- 盛世:太平之世。
- 煇:同輝,光也。
- 北斗:星名,喻學行高卓,為人景仰。
- 群黎:黎民,百姓。
- 時雨:及時之雨。
- 甲子:民國七十三年(1984)
語譯:
開啟漳州偉大的事業,豐功偉績,永遠遺留在太平之世。福星光
照北斗,人格崇高,令人景仰。受到祂的庇祐,風調雨順,加惠
子民。(回頂端)
二.正殿四點金柱(前)
景物倡維新大抵人心存道德
福基培鞏固重脩廟貌仰莊嚴
民國第二甲子年孟冬胡進杉敬書
注釋:
- 倡:導也,盛也。
- 維新:除舊佈新,整修使新。
- 脩:同修。
- 民國第二甲子年:民國七十三年(1984)。
語譯:
景福宮經整修而煥然一新,藉由宗教信仰之洗禮,信眾們都能心
存道德,慈悲為懷。經過重修之後,基礎更加鞏固,仰望廟貌,
倍覺巍峨莊嚴。(回頂端)
三.正殿四點金柱(後)民國第二甲子年重修
景仰神童十三歲高第掄元名登聖域
福膺士庶千百人虔誠奉祀典重王宮
郭金色拜撰王愷和敬書時年八十有三
注釋:
- 掄元:掄,擇也,遴選也。元,首也,一也。掄元即考第一名。
- 福膺士庶:膺,受也。士庶,眾人。
語譯:
令人景仰的神童,十三歲就考中舉人第一名,名列聖賢領域。不
論士人或庶人,都 受到福 祐,成千上萬的信眾虔誠奉祀,祭典比
王宮還隆重。(回頂端)
四.正殿神龕兩側
蕩寇崖山應祿勳功昭史乘
齊雲廟貌還須虔誠禮英風
民國第二甲子年冬月石鳳陽敬書
注釋:
- 蕩寇崖山:蕩,掃蕩。崖山或做崖山,在廣東省新會縣南大海中。當崖山賊寇陳謙勾結福建娘子洞賊寇苗自成、雷萬興等聚眾劫舍,為害鄉里,並攻陷廣東潮陽。陳元光星夜馳援,掃平賊寇。
- 史乘:乘,音ㄕㄥˋ,春秋時代晉國史書稱乘。史乘即史籍、史書。
- 英風:偉異之德風。
語譯:
掃蕩山陳謙等賊寇,應得之祿位功勳照耀史冊。高聳入雲的廟
貌,還須虔誠膜拜,禮敬聖王英偉的風範。(回頂端)
|