讀者園地

老師&家長 學生

在我讀國中時,由於課業壓力大,英語所學的只限於課本或自修上,但是經由同學的推薦, 讓我認識了此份學生雙語郵報,它那以活潑方式所呈現的內容,更是吸引了我。如今,升上了高中,才發現那淺顯易懂的內容已經造成潛移默化的幫助,讓我英文在不知不覺間大有進步。
廖中岳/臺南市

我們家訂Bilingual Student Post雖然祇有半年的時間而已,但它現在已經成為每個星期日我和弟弟爭著要看的"熱門"了,而我也感覺到了它在取材方面刻意針對學生的用心,使我們除了在英文上有幫助以外,也增加了不少的課外知識。
謝天啟/高雄市

自從Bilingual Student Post增版後,使我感覺內容更加充實,但我希望以後還可以陸續地增版。並做得更有趣,更生動。
許薇芬/臺南市

在英文文法上一向很弱的我,自從看了你們的Bilingual Student Post以後,尤其是精譯求精的版面,使我的英文文法能力有所提昇,不再像從前的那樣,一直使用中國式英語啦!
何光宇/臺北市
我很喜歡看你們的漫畫版,很有趣,又可以學到一些英語的特殊用法,真是一舉兩得,另外我也很期待漫畫的精華精裝本上市。
姚明/屏東縣

由於我沒有買報紙的習慣,所以我都上網去閱讀Bilingual Student Post的內容,我希望它能多介紹世界各地的風情,使大家能認識這些地方。
顏賢文/臺南市

對於像我這種每天都要上網的網路狂,Bilingual Student Post裡的網路拓荒和英語烘培機這兩個單元,常常幫助我認識網路上常用到的最新單字,而它也介紹新奇有趣的網站使我大開眼界。
呂兆基/高雄市
我是個喜歡研究星座的高中女生,我愛星座的占卜書和相關的簡報,可是大部分都是陳腔濫調,但星事速報專欄彷彿就是源源不絕的星座寶庫,例如最近提到寵物星座,就是獨一無二的報導。
陳曉君/臺北市
真好啊!你們實在是惠我良多,讓我英文能力能脫胎換骨,可開始和外國人交談,真棒!
潘盛清/臺南市

感謝能有機會讓我發表意見,Bilingual Student Post給了我詳實的內容和輕鬆的表達,令我如沐春風, 也不知不覺間增強了我的英文。
莊茹怡/臺北市

報紙中的科學小站版應該可說是我最愛的板,因為每次所介紹的科學知識都很生活化,不像其他刊物都介紹的太專業,令人不解,無實用價值。
余玉觀/屏東縣
"state-to-state"、"Y6B"、"crippleware"是什麼,你知道嗎?我想你一定不知道,查字典你也查不到。這些可都是時事性單字,也是我在Bilingual Student Post的新聞版上學習英文的心得。此外,頭版漫畫更是我的最愛,只是後面的"MUTTS"實在有點看不懂。即使如此,但它仍是我的最愛。
李華茹/臺北市
想起第一次接觸Bilingual Student Post,是英文老師留一份在班上供大家傳閱時,我仔細閱讀後,發現它實在真有趣,頭版刊登的美式漫畫,深深吸引著我。因此在同學的介紹之下,我成了Bilingual Student Post的忠實讀者。輕鬆的內容,詳實的介紹,讓我更入迷。可是我仍然最愛漫畫。
劉俊銘/高雄市
以前和老外對話時,常常老外講的話都令我霧煞煞,後來從網路上得知Bilingual Student Post的網站上有英文發音,從此我每週花五個小時的時間練習,一個月後,老師都說我英文發音有進步很多,這種暢所欲言的感覺真好,感謝Bilingual Student Post的教導,使我受惠良多。
許玉嫻/屏東縣
Bilingual Student Post的找碴高手真是滿足我找碴的樂趣。
許耀輝/高雄市
當你覺得每一個英文單字都認識,但組合在一起時卻又不得其解時,看Bilingual Student Post的American Idioms就對了。
賴雅文/台北市
信不信由你,世上還真多古怪的事情,令人難以致信卻又都是事實, 若非看到這個專欄,我可能還不知道有這麼多新奇好玩的事物。
許世強/屏東縣
Bilingual Student Post是我在無意中看到它的Star Track和大名小故事才被它吸引的,它以非常活潑的方式來呈現,也以很奇特的內容來吸引人,尤其是大名小故事,使我的許多朋友都不敢再亂取英文名字。總之,Bilingual Student Post真的是一份很值得看的報紙。
張秀玲/高雄市
從國中開始,老師就要求全班訂Bilingual Student Post,剛開始還不能接受,因為有很多單字要查,後來上了高中,才知道當初所看的,現在不斷派上用場,現在每個禮拜日到7-11購買一份Bilingual Student Post已成了我的習慣。
薛坤乾/臺南市
Bilingual Student Post是我在社團中因為社長介紹才開始接觸,我發現Bilingual Student Post實在是學習英文不可或缺的東西,我甚至還組了一個會專門研究Bilingual Student Post,互相交換心得,這成了學習英文最快樂的一件事,我們也常比賽投稿。 
廖曉菁/臺南市 
禮拜天早起是我最討厭的事,但自從有了Bilingual Student Post以後,每週日早上都有活力去面對一天的活動,雖然我英文不是很好 ,,可是想到精采的內容,已使我不在乎英文程度的好壞,尤其是WWW的內容,最令我感興趣。
謝秉川/高雄市
當初買Bilingual Student Post只是因為第一版的漫畫很有趣,但看到內容英文很多,便有些乏味,但是由於最近上網,使我發現英文的重要,於是不得不開始重視英文,便開始閱讀Bilingual Student Post,久了以後,覺得其實編得也蠻不錯的,現在上網能通行無阻,都要拜Bilingual Student Post之福,就算現在是聯考,我也不會中斷Bilingual Student Post的閱讀。
陳又成/臺北市
我是精譯求精的忠實讀者,我幾乎每個月都會投稿,當然看到自己的句子被更正,有點不高興,但也因此改了中式英語的毛病,即使現在上了大學,仍是很懷念Bilingual Student Post陪我讀高中的那段時間。 
吳小如/屏東縣
我覺得台灣印象真的是太好了,平時我不常和外國人接觸,也不曉得他們如何看待臺灣的一些事物,但經此我也學會了從另一角度去看事情。
許興武/臺北市
Garfield和Snoopy是伴我長大的好友,他們爆笑的行為常令人開懷大笑,最近又在Bilingual Student Post上看到他們,不僅讓我找回了童年的快樂,也讓我認識了一份好報紙。
洪婕妤/臺北市