讀者園地

老師&家長 學生

        我們把讀者園地問題討論起製作,最主要的是使不同的交流管道能連結在一起,而我們也相信讀者的反應即是報社所做努力的成果。但由於有些讀者不願意公佈姓名,在我們極度要求真實性的原則下使我們這項工作變得困難多了。但由於組員們的努力,終於取得了將近五十多份的回應,在我們細心的篩選之下,終於選出了三十四份的回應來作為代表。這其中不僅包括了學生的回應,也包含了老師及家長的心聲,更是報社再努力的基礎。


                  
                  
                  

以上是部分我們所實地採訪的讀者照片<皆由我們實地進行拍攝>

雖然我小孩已經國小五年級,但每週我仍會撥空和小孩分享Bilingual Student Post,由於他四年級時就開始起步學英文,我幫他選了Bilingual Student Post。我希望能藉由頭版漫畫引起他對整份報紙的興趣,尤其從一些較活潑的版面來增加他學英文的興趣。今日英文是如此地重要,我衷心希望讓他英文早起步,Bilingual Student Post該是最好的。
蔡崑山/高雄市 

基本上,我在學校是沒有硬性規定學生們要讀Bilingual Student Post,但我會拿這份報紙來當補充教材授課,由於題材新穎,我發現 教Bilingual Student Post比上課本更有互動的氣氛,另外除了出報紙,也希望業者能盡快出合訂本,供學生進修之用。
何揚威/屏東縣

我之所以會用Bilingual Student Post是因為有新聞話題的版面, 供我在上課時,讓同學去對話討論,由於大家說英語對學生來說較簡單,更重要的,我希望能藉由時事讓學生去思考及做個討論,兩人一組練習英文,並且順便使學生增進會話能力,這是Bilingual Student Post蠻成功的地方。
方廷範/屏東縣

家裡的孩子是第三類組的學生,有很多科目要準備,偏偏英文又是不可避免,也是不可輕忽的一門學科,剛開始雖然幫小孩訂了英文雜誌,卻嚷著沒時間看,訂了也是浪費,後來從同事間得知The China Post有另出一份週刊性的郵報,便試著訂看看,幾個月後,小孩也能接受這樣一個週刊性的課外英語練習。
林憲章/臺北市

我個人希望Bilingual Student Post能夠繼續增版,銷路會比以前更好。目前來看, 雖然只有16版,但比以前只有4版時,明顯已有改善之處,另一方面,希望Bilingual Student Post能分出LowMediumHighAdvance等層次分別,讓學生能循序漸進。
侯天民/臺南市
我是一名國中英語教師,我覺得Bilingual Student Post的內容不僅豐富,而且符合時代潮流,更兼顧了美國人對事情的看法及使句子的寫法不落於中式英語的窠臼,實在是一個很好的英語教材。
劉威智/臺南市
我是一位剛上任的老師,面對要推薦給學生良好的英文課外讀物的壓力,而由於我資歷較淺,於是就去請教資歷較久的前輩,他們推薦了許多雜誌及報紙,而其中最多的,便是Bilingual Student Post,而我也去看看它有何吸引人之處,在仔細閱讀之後,我發現它對於學生的英文程度,真的有很大的幫助,不像某些報紙雜誌盡是一些陳腔濫調,根本不能引起學生的興趣。
蘇添財/臺北市
我有一個兒子,他由他的老師得知了Bilingual Student Post,於是便吵著我去訂,訂閱之後, 他便常常在練習英文,原來是Bilingual Student Post引發了他的興趣,看到兒子這麼認真地學習,真的是讓我很感激Bilingual Student Post。
江振文/屏東縣