英文版
 

  Fishing

In the water
The fish was happy
Singing
Playing hide-and-seek
Blowing bubbles and bubbles and bubbles
。。。。。。。。。。。。。。。。。

Catching the fish
The fisherman was happy
He will never know
The fish’s tears
Are in the water

back
 
仿作
 

  打獵

動物,很高興
在山裡跳舞,
在山裡盪鞦韆,
在山裡享受美食,

把動物獵殺回家,
打獵的人很高興,
他不曉得,
山裡有動物的怨氣。---卓俞君


  打獵

鳥很開心,
在空中唱歌,
在空中追逐,
在空中抓蜻蜓,

把鳥打下來,
打鳥的人很開心,
他不知道
窩裡有小鳥在等媽媽回家---周旻萱


  射鳥

鳥很快樂
在空中,飛上飛下
在空中,玩鬼抓人
在空中,自由自在的翱翔

把鳥射下來
射鳥的人很快樂
他不知道
空中有鳥的眼淚---陳冠穎

back
 
心得
 

  林武憲老師真是有博愛心,願意為每條被釣起來的魚兒打抱不平,而且他不會採取損人、罵人的方式,他會使用帶有一點諷刺的口吻,寫詩給那些釣魚客看,算是有智慧的指責別人,這種方式比容易被別人接受。---卓俞君

   釣魚的人雖然很高興,但是我覺得水裡面的魚太可憐了,釣客們卻往往不知情,林武憲老師用這首詩來表示水裡的魚很可憐,替牠們抱屈,很有悲天憫人的心。---黃家柔

back