
植物
|
西拉雅文
|
羅馬文
|
中文
|
|
sivag
|
si-vag
|
小麥
|
|
tmalloum
|
t-ma-lum
|
栽種
|
|
voua
|
vua
|
水果
|
|
vourig
|
vu-rig
|
竹
|
|
vouritol
|
vu-ri-tol
|
小豆
|
|
dmadiri
|
d-ma-di-ri
|
收割/播種
|
|
rourau
|
ru-rau
|
唱
|
|
tiril
|
vi-ril
|
搖籃
|
|
kaiamang
|
ka-ia-mang
|
收穫
|
|
voiou
|
vo-iu
|
開花
|
|
taulla
|
tau-la
|
居住
|
|
mounonang
|
mu-no-nang
|
散步/走路
|
疑問&冠詞
|
mang
|
mang
|
什麼
|
|
ti mang
|
ti-mang
|
什麼人/誰
|
|
tu mang
|
tu- mang
|
哪裡/什麼地方
|
|
mamamang
|
ma-ma-mang
|
如何
|
|
ka mang
|
ka-mang
|
為什麼
|
|
ti mamang
|
ti-ma-mang
|
不論誰
|
|
tu mamang
|
tu-mamang
|
不論哪裡
|
|
mamang
|
ma-mang
|
不論什麼
|
|
pipina
|
pi-pi-na
|
多少
|
|
kaua
|
ka-ua
|
嗎?
|
|
Assi kaua
|
a-si-ka-oa
|
不是嗎?
|
|
Assi
|
a-si
|
不
|
|
Haei
|
hai
|
是
|
|
Akou-mea
|
a-ku-mea
|
有
|
|
Ki
|
ki
|
的
|
|
Ta or ta ti
|
ta-or-ta-ti
|
此,這,一個
|
|
Atta
|
a-ta
|
這個
|
|
Tou
|
tu
|
在,於,關於
|
|
Anna
|
a-na
|
那個
|

大自然
|
agouang
|
a-gu-ang
|
河流
|
|
attatalingei
|
a-ta-ta-ling-ei
|
星星
|
|
karotkot
|
ka-rot-kot
|
小河川
|
|
wagi
|
oa-gi
|
太陽
|
|
zaroch
|
za-rok
|
小溪
|
|
vare
|
va-re
|
風
|
|
varonginga
|
va-ro-ngi-nga
|
彩虹
|
|
pourarey
|
pu-ra-rei
|
雲
|
|
oudal
|
u-dal
|
雨
|
|
vouchong
|
vu-chong
|
水邊的樹葉
|
|
vouckin
|
vu-kin
|
山
|
|
vourel
|
vu-rel
|
月
|
|
salom
|
sa-lom
|
水
|
動物
|
apas
|
a-pas
|
小螃蟹
|
|
atouratourau
|
a-tu-ra-tu-rau
|
貓頭鷹
|
|
aiam
|
a-iam
|
鳥
|
|
fnang
|
f-nang
|
羚羊
|
|
hiouhiou
|
hi-u-hi-u
|
鷓鴣
|
|
hirry
|
hi-ri
|
麻雀
|
|
gnile
|
g-ni-le
|
螃蟹
|
|
houwalou
|
hu-oa-lu
|
蜜蜂
|
|
routock
|
ru-tok
|
野兔
|
|
toucolou
|
tu-ko-lu
|
蒼鷺
|

植物
|
agisang
|
a-gi-sang
|
蠶豆
|
|
bulbil
|
bul-bil
|
香蕉
|
|
caliout
|
ka-li-ut
|
桑樹
|
|
gaap
|
ga-ap
|
種子
|
|
hapa
|
ha-pa
|
葉
|
|
sei-luf
|
sei-luf
|
百合花
|
|
isip
|
i-sip
|
花
|
|
pandal
|
pan-dal
|
鳳梨
|
|
raoul
|
ra-ul
|
花園
|
|
riari
|
ri-ia-ri
|
檸檬樹
|
|
roudo
|
ru-do
|
可可-堅果樹、堅果
|

人稱
|
Anglos
|
ang-los
|
天使
|
|
Tau
|
ta-u
|
人
|
|
Tau-tau
|
ta-u-ta-u
|
人們
|
|
Ina
|
i-na
|
女人
|
|
Nanang
|
na-nang
|
名字
|
|
Jau
|
iau
|
我
|
|
Kaw
|
kau
|
你
|
|
Teni
|
teni
|
他/她
|
|
Au
|
au
|
我的
|
|
Oho
|
o-ho
|
你的
|
|
Tyn
|
tin
|
他的
|
|
Irina
|
i-ri-na
|
女孩
|
|
Iririna
|
i-ri-ri-na
|
女孩們
|
|
Rawai
|
ra-oai
|
男孩
|
|
Rarawai
|
ra-ra-woi
|
男孩們
|
|
Taei-apara
|
ta-ei-a-pa-ra
|
兄弟
|
|
Taei-apapara
|
ta-ei-a-ap-pa-ra
|
兄弟們
|
|
Ni-aha
|
ni-a-ha
|
姊妹/姊妹們
|
|
Raman
|
ra-man
|
父親
|
|
Raren
|
raren
|
母親
|
|
Matautau-ug
|
ma-tau-tau-ug
|
老師
|

一般用詞
|
Alid
|
a-lid
|
上帝
|
|
Alilid
|
a-li-lid
|
感謝
|
|
Calimang
|
ka-li-mang
|
戒指
|
|
Ouging
|
vu-ging
|
蠟燭
|
|
Patougingang
|
pa-tu-ging-ang
|
燈籠
|
|
Gnataf
|
g-na-taf
|
窗戶
|
|
Hakey
|
ha-kei
|
牛奶
|
|
Kilikili
|
ki-li-ki-li
|
鈴
|
|
Talag
|
ta-lag
|
家
|
|
Tatalagchang
|
ta-ta-lag-chang
|
禮拜堂
|
|
Tatalag
|
ta-ta-lag
|
歡迎
|
|
Tabe
|
ta-be
|
你好
|
數字
|
Saat or sasat
|
sa-at or sa-sat
|
1
|
|
Ru-ha
|
ru-ha
|
2
|
|
Turu
|
tu-ru
|
3
|
|
Gpat
|
g-pat
|
4
|
|
Rima
|
ima
|
5
|
|
Nem
|
nem
|
6
|
|
Pittu
|
pi-ttu
|
7
|
|
Kuigpa
|
kuig-pa
|
8
|
|
Matuda
|
ma-tu-da
|
9
|
|
Saat Kittian
|
sa-at Ki-ti-an
|
10
|

為什麼會有這些超棒的資料呢
都是因為..........
這樣



這樣夠努力了吧